Quatrième de couverture : Si Sôseki le romancier est de longue date traduit et commenté chez nous, une part plus secrète et à la fois plus familière de son oeuvre nous est encore inconnue. Sôseki a écrit plus de 2500 haikus, de sa jeunesse aux dernières années de sa vie : moments de grâce, libérés de l'étouffante pression de la réalité, où l'esprit fait halte au seuil d'un poème, dans une intense plénitude. Ce livre propose un choix de 135 haikus, illustrés de peintures et calligraphies de l'auteur, précédés d'une préface par l'éditeur de ses Oeuvres complètes.
Mon avis : Je ne connaissais pas du tout cet auteur, j'ai emprunté cette petite anthologie à la bibli complètement au hasard, et ça a été une bonne surprise. Même si certains haïkus ne m'ont pas "parlé", d'autres m'ont au contraire beaucoup plu, j'en ai recopié un certain nombre ; j'ai eu l'impression globable que c'est une poésie assez universelle et accessible : même si les notes de la fin peuvent éclairer certains haïkus (quand ils sont liés directement à un évènement de la vie du poète par exemple), pour la plupart des haïkus ce n'est pas nécessaire, en trois vers une atmosphère surgit, on imagine une situation, un instant, qui fait écho à quelque chose qu'on a pu ressentir ou vivre soi-même, et dans ce cas nul n'est besoin de connaître les circonstances d'écriture. Et pour une fois, j'ai aussi lu la préface, que j'ai trouvée intéressante : elle donne des informations sur l'auteur, sur le genre des haïkus et analyse quelques haïkus.
C'est sobre, et agréable à lire, ça fait réfléchir, les mêmes thèmes reviennent sans arrêt (la nature, le temps qui passe avec l'alternance des saisons, la séparation sous toutes ses formes, la maladie, et la sérénité malgré tous ces thèmes plutôt sombres) mais ils sont assez bien répartis et les haïkus sont suffisamment différents pour que la lecture ne devienne pas lassante ; les illustrations sont jolies, en accord avec le ton des haïkus et font de ce livre de poche un bel objet.
Quelques haïkus qui m'ont plu :
Mon avis : Je ne connaissais pas du tout cet auteur, j'ai emprunté cette petite anthologie à la bibli complètement au hasard, et ça a été une bonne surprise. Même si certains haïkus ne m'ont pas "parlé", d'autres m'ont au contraire beaucoup plu, j'en ai recopié un certain nombre ; j'ai eu l'impression globable que c'est une poésie assez universelle et accessible : même si les notes de la fin peuvent éclairer certains haïkus (quand ils sont liés directement à un évènement de la vie du poète par exemple), pour la plupart des haïkus ce n'est pas nécessaire, en trois vers une atmosphère surgit, on imagine une situation, un instant, qui fait écho à quelque chose qu'on a pu ressentir ou vivre soi-même, et dans ce cas nul n'est besoin de connaître les circonstances d'écriture. Et pour une fois, j'ai aussi lu la préface, que j'ai trouvée intéressante : elle donne des informations sur l'auteur, sur le genre des haïkus et analyse quelques haïkus.
C'est sobre, et agréable à lire, ça fait réfléchir, les mêmes thèmes reviennent sans arrêt (la nature, le temps qui passe avec l'alternance des saisons, la séparation sous toutes ses formes, la maladie, et la sérénité malgré tous ces thèmes plutôt sombres) mais ils sont assez bien répartis et les haïkus sont suffisamment différents pour que la lecture ne devienne pas lassante ; les illustrations sont jolies, en accord avec le ton des haïkus et font de ce livre de poche un bel objet.
Quelques haïkus qui m'ont plu :
Vent d'automne colore les feuilles
Est-ce lui qui a posé sur ma tête
Le premier cheveu blanc
Dialogue intime et familier
Si nuit d'automne plus longue était
Comme les deux se réjouiraient
La science serait-elle un art
L'art de fabriquer
Les feux d'artifice...
Est-ce lui qui a posé sur ma tête
Le premier cheveu blanc
Dialogue intime et familier
Si nuit d'automne plus longue était
Comme les deux se réjouiraient
La science serait-elle un art
L'art de fabriquer
Les feux d'artifice...